question-mark
Stuck on an issue?

Lightrun Answers was designed to reduce the constant googling that comes with debugging 3rd party libraries. It collects links to all the places you might be looking at while hunting down a tough bug.

And, if you’re still stuck at the end, we’re happy to hop on a call to see how we can help out.

Add IPA Phonetic Transcription for Greek

See original GitHub issue

This ticket is for Jack Duff, with @jtauber generously assisting.

The basic idea is to make a map of Greek letters and their IPA equivalents, something like:

{'α': 'a',
'αι', 'ai',
'ζ': 'zd',
'θ': 'tʰ'}

Obviously, it won’t all be so easy, due to proximal characters changing pronunciation (for example, “γ” being IPA “ɡ” but before [“κ”, “χ”, “γ”, “μ”] becoming “ŋ”).

If you can get this down for Attic, then consider moving on to other dialects, like Ionic or Koine.

Within the CLTK’s architecture, the transliteration maps and logic should go into something like cltk/phonetics/greek/transcription.py. Or consider making a general transcription entry point at cltk/phonetics/transcription.py and then declaring a which language and dialect. I’ll leave the implementation details to you two, though.

Issue Analytics

  • State:closed
  • Created 7 years ago
  • Comments:51 (42 by maintainers)

github_iconTop GitHub Comments

3reactions
jtaubercommented, Jul 27, 2016

greek-accentuation 1.0.0 is out!

2reactions
j-duffcommented, Aug 4, 2016

I stumbled across the recent addition of the Latin macronizer, and it’s very useful for this tool!! Thanks @TylerKirby, it’s a very useful tool! I’m importing it and calling it on text before I begin the transcription process in cltk.phonology.latin.transcription.

Of course, it means that IPA transcriptions of auto-macronized input will be reliant on the accuracy of the Latin POS tagger, but that’s better than the alternative of assuming all vowels without macrons in any input are short.

When I get a chance, I’ll also update all the files to import greek_accentuation as a package!

IPA transcription for Greek and Latin syllabification and Latin stress are coming next, and then I’m going to try and add a few different reconstructions that users can choose from, instead of just Probert and Allen. After that, I’ll touch up the API and give you the run down of how I intend it to be used.

Read more comments on GitHub >

github_iconTop Results From Across the Web

Help:IPA/Greek - Wikipedia
IPA AG MG Example c κ κιόλας k κ, ξ κ, ξ κατά, ξένος kʰ χ χάρτης
Read more >
IPA transcription of Ancient Greek
Classical Greek IPA Notes (see also below) α a short a or long aː αι ai αυ au
Read more >
Help:IPA/Greek - Wikiwand
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Greek on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of...
Read more >
How to convert Greek words to the International Phonetics ...
Most pronunciation guides to foreign language alphabets will list the IPA pronunciation next to each letter, so you shouldn't have to do this...
Read more >
online keyboard (all languages) - Type IPA phonetic symbols
This page allows you to easily type phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). You can edit your text in the box...
Read more >

github_iconTop Related Medium Post

No results found

github_iconTop Related StackOverflow Question

No results found

github_iconTroubleshoot Live Code

Lightrun enables developers to add logs, metrics and snapshots to live code - no restarts or redeploys required.
Start Free

github_iconTop Related Reddit Thread

No results found

github_iconTop Related Hackernoon Post

No results found

github_iconTop Related Tweet

No results found

github_iconTop Related Dev.to Post

No results found

github_iconTop Related Hashnode Post

No results found