question-mark
Stuck on an issue?

Lightrun Answers was designed to reduce the constant googling that comes with debugging 3rd party libraries. It collects links to all the places you might be looking at while hunting down a tough bug.

And, if you’re still stuck at the end, we’re happy to hop on a call to see how we can help out.

Unsure about where translation files come from

See original GitHub issue

I’m trying to understand the fbt demo app a little better. I think I understand what most scripts are doing, but I don’t understand where any of the ./translations/*.json files come from. They seem to be auto generated due to there being base64 strings as keys.

Are these json files auto generated? Or compiled by hand?

(to be clear - I’m not asking about the actual translated text, I’m asking about how these files get generated for me to fill in with my own translations for phrases 😊)

Issue Analytics

  • State:open
  • Created 5 years ago
  • Comments:6 (2 by maintainers)

github_iconTop GitHub Comments

4reactions
jrwatscommented, Mar 15, 2019

HI @mikedloss,

This is my fault for not yet adding an overview section in our docs explaining the high-level architecture of FBT. I’ll message our engineers internally about adding some overview documentation.

These particular files were manually translated by our vendors and I did a query to fetch them from our internal DB. I then generated the JSON from the Object in the expected format which is described here:

https://facebookincubator.github.io/fbt/docs/translating

To get to the root of your question, those translation JSON files are not generated for “free”.

image

The translation “cloud” and “Storage” in the above diagram are NOT provided by the FBT framework. And that magical dotted arrow going from the “storage” to the “translation dictionaries” are basically what calling the “translate” script on those JSON translations input represents.

CC @kayhadrin @w1106c

2reactions
koistyacommented, Nov 16, 2019

I’m building a crowdsourced translation tool / manager that would allow you to have a similar workflow demonstrated above by @jrwats. You can check it out here -> https://helptranslate.com While it’s in early preview, I’m willing to help you integrate it with FBT and set all the things up.

image

Read more comments on GitHub >

github_iconTop Results From Across the Web

How to Get the Best File Formatting Results from Translation ...
Learn how to get the best file formatting results from translation software in this article about building better translation files.
Read more >
Friendly howto for translators — Localization Guide 0.9.0 ...
You need to ask your team leader which files need translating, or ask to translate particular files, and s/he will notify the TP...
Read more >
Kind of urgent! Regarding translation of the app interface and ...
My general process is to run a few of a user's translations through Google Translate to make sure they're not spam or way...
Read more >
Translating Your Immigration Documents into English
Learn how to properly obtain and submit a certified translation of a ... schedule if you're unsure whether or not a documents needs...
Read more >
Translate Your Course | Rise Help Center
If you see an error message that says the “Translation file doesn't match this course,” make sure you're in the course from which...
Read more >

github_iconTop Related Medium Post

No results found

github_iconTop Related StackOverflow Question

No results found

github_iconTroubleshoot Live Code

Lightrun enables developers to add logs, metrics and snapshots to live code - no restarts or redeploys required.
Start Free

github_iconTop Related Reddit Thread

No results found

github_iconTop Related Hackernoon Post

No results found

github_iconTop Related Tweet

No results found

github_iconTop Related Dev.to Post

No results found

github_iconTop Related Hashnode Post

No results found