question-mark
Stuck on an issue?

Lightrun Answers was designed to reduce the constant googling that comes with debugging 3rd party libraries. It collects links to all the places you might be looking at while hunting down a tough bug.

And, if you’re still stuck at the end, we’re happy to hop on a call to see how we can help out.

Mistranslation in `conlang_translation` task?

See original GitHub issue

On the English to Gornam translation, one of the translations may be incorrect. Specifically, the example given is

English: They want to eat my pizzas. Gornam: Sa wott min Pizzas atten.

However, from looking at the other examples, it seems like when the subject is plural (like they), the suffix en is attached to the word, so the correct Gornam translation should be Sa wotten min Pizzas atten. Is this true, or is there some flaw in this logic that we are missing?

(cc @rowanjacobs)

Issue Analytics

  • State:closed
  • Created 2 years ago
  • Comments:5 (3 by maintainers)

github_iconTop GitHub Comments

1reaction
rowanjacobscommented, Sep 22, 2021

(linking the task in question)

I don’t have access to the notes I took when testsolving this at the moment, but I suspect that you’re right. We could either add the suffix -en or change the translation to She wants.

0reactions
ramaseshcommented, Sep 23, 2021

Great, I will make the change, adding the suffix -en.

Read more comments on GitHub >

github_iconTop Results From Across the Web

Translation Challenge: Do this in your conlang, Meme - Reddit
Do this in your conlang. Break the grammar by being overly pretentious and using a different grammatical structure that is overly literal and ......
Read more >
Conlang/Appendix/Translation texts - Wikibooks
These are texts you may wish to translate into your conlang.
Read more >
Is translating the Bible into a conlang a sin? - Quora
No, translating the Bible into a conlang or constructed language is not a sin as long as it is done in good faith...
Read more >
New Languages We've Come to Love from Books and Movies
With this in mind, today our Day Translations Blog takes a look at some of the new languages emerging from some of your...
Read more >
Conlang translation exercises - valdyas.org
(Actually, this is a mistranslation, the Draseleq original meant 'Now the white moonlight from which I escape has gone'.) Ünsüth t'awe!
Read more >

github_iconTop Related Medium Post

No results found

github_iconTop Related StackOverflow Question

No results found

github_iconTroubleshoot Live Code

Lightrun enables developers to add logs, metrics and snapshots to live code - no restarts or redeploys required.
Start Free

github_iconTop Related Reddit Thread

No results found

github_iconTop Related Hackernoon Post

No results found

github_iconTop Related Tweet

No results found

github_iconTop Related Dev.to Post

No results found

github_iconTop Related Hashnode Post

No results found