Revisions to "Translate" extension
See original GitHub issueIcon
The current icon depicts a Chinese character of “文” which means “text” or “article” and is part of the official Google Translate logo (see below). Currently the rendering of this glyph is a little rough / clipped which makes the glyph difficult to read. In addition, focusing the extension on this glyph may be a little alienating to other groups in our large community which spans every part of the globe. For these reasons we should design and develop some alternatives.
Additional Blocks
We would like to add the following reporter block which will provide the current language being used by the current viewer of a given project:
viewer language
(reporter)
/cc @carljbowman @ntlrsk
Issue Analytics
- State:
- Created 5 years ago
- Comments:6 (6 by maintainers)
Top Results From Across the Web
The 10 Best Translation Extensions for Chrome
2. ImTranslator ... ImTranslator provides standard translations of web pages and documents on the Internet, but it also offers a useful Back Translation...
Read more >10 Best Translation Extensions for Chrome to Explore! - Bit Blog
10 Best Translation Extensions for Chrome to Explore! · 1. ImTranslator · 2. Quick Translator · 3. DeepL Translator · 4. TransOver ·...
Read more >Google Translate - Chrome Web Store
Highlight or right-click on a section of text and click on Translate icon next to it to translate it to your language. Or,...
Read more >7 Browser Extensions to Help Translate Different Languages
Keeping these limitations in mind, Google Translate, Google Dictionary, and Google Input Tools are solid browser extensions for Chrome users.
Read more >Page Translator Revised – Get this Extension for Firefox (en-US)
Download Page Translator Revised for Firefox. Translate any page using Google Translate or Bing Microsoft Translator automatically or with ...
Read more >Top Related Medium Post
No results found
Top Related StackOverflow Question
No results found
Troubleshoot Live Code
Lightrun enables developers to add logs, metrics and snapshots to live code - no restarts or redeploys required.
Start FreeTop Related Reddit Thread
No results found
Top Related Hackernoon Post
No results found
Top Related Tweet
No results found
Top Related Dev.to Post
No results found
Top Related Hashnode Post
No results found
Top GitHub Comments
For the logo, we’ll probably need to circle back with the folks that Erik was talking to before. I can dig some of the old conversations/slide decks if that’s useful.
Adding some more of the TODO’s I’ve been tracking to the list, though I can put these in a separate bug if you’d prefer.
WP glove is trademarked & cc by-sa 3.0 Not BSD
I doubt wiki countries ball is PD. This file is copied from other website. Many websites use that such as http://deafworldsign.com/world-travel/
And I disagree Ken’s idea, even if it’s without any copyright problems I don’t think this means “many languages” but “many countries”.
My idea: The glove icon which is used in language switcher in Scratch 2.0/3.0