Translating and fixing hi.yml
See original GitHub issueActual Behaviour and suggested fix
hi.yml contains some problematic translations.
A major problem is with sentence termination. While English sentences ends with .
, hindi sentences end with ।
. This problem can be tackled in most cases but there are a few in which .
is added in index.hbs files which do not get translated.
I would like to fix that by changing some index.hbs files. Should I proceed with this idea? What do you suggest?
Is there a convention for assigning i18n tags? There is .
at the end of environment7
i18n tag and I want to add a new i18n tag at the end to replace the .
, what name should I use (something similar to environment7a
?
Would you like to work on the issue?
Yes, please assign me.
Issue Analytics
- State:
- Created 3 years ago
- Comments:13 (12 by maintainers)
Top Results From Across the Web
Hindi Translation for Showcase page in hi.yml #987 - GitHub
In the hi.yml file, the Showcase page is not translated to Hindi text. It is still in English. ... I will be translating...
Read more >Translations (Symfony Docs)
text will *always* print out in English echo 'Hello World'; // text can be translated ... translations/messages.fr.yaml Symfony is great: J'aime Symfony.
Read more >Can't translate field in site.yml - Solved - Kirby forum
Hi I'm having an issue with my field directly placed in site.yml ... removes the lines I did in English, I can't translate...
Read more >Building a System for Front-End Translations
1. Engineers create translations in code with translation helpers · 2. Translation strings are extracted to English YAML files on a translation ......
Read more >Is there a clever way to pass a yml locale file to my client for ...
This is exactly what Locale was created for : you upload your YAML files, your client/translator edits the content and you sync YAML...
Read more >Top Related Medium Post
No results found
Top Related StackOverflow Question
No results found
Troubleshoot Live Code
Lightrun enables developers to add logs, metrics and snapshots to live code - no restarts or redeploys required.
Start FreeTop Related Reddit Thread
No results found
Top Related Hackernoon Post
No results found
Top Related Tweet
No results found
Top Related Dev.to Post
No results found
Top Related Hashnode Post
No results found
Top GitHub Comments
I have updated 3 more pages in the hi.yml file in this PR.
@ayushjainrksh I do want to have this fix while we have a relatively few number of translations, however seeing as the proposal submission period of GSoC just ended and there were some interest in looking at the translation system itself from a number of potential applicants I don’t want the work done on this right now to be superceeded by another project that maybe moves the whole translation system to another platform (Transifex, as @montoyamoraga mentioned, for instance), in just a couple months.
Also we can fix this now but as mentioned this require taking into account ongoing translation work, not just that there will be a few additional terms to translate but rather also that it could complicate the merge process for those contributors, which is why this isn’t going to be a simple fix involving just code changes on one end.