question-mark
Stuck on an issue?

Lightrun Answers was designed to reduce the constant googling that comes with debugging 3rd party libraries. It collects links to all the places you might be looking at while hunting down a tough bug.

And, if you’re still stuck at the end, we’re happy to hop on a call to see how we can help out.

Looking for translators

See original GitHub issue

I have recently made an attempt at creating an English locale master file

In my latest PRs #2092 and #2098 I’ve also touched all the locale files. The items are now all in the same order as the master file, with the phrases in the master file (hopefully) being ordered alphabetically.

Phrases that are no longer being used by the master have been dropped by the locales, missing phrases have been added (untranslated) from the master.

Now we’re counting on you, the community, to update the other locales.

I could run them through google translate, but you probably know that the result would never be as good as a context sensitive translation done by a native speaker.

We’re now using JS placeholders in the form ${var} - so please do not translate whatever is between ${ and } in such a case. Of course you can move the placeholders around within the phrase.

And please do not commit invalid JSON. If the formatting is off, that’s no problem, the gulp task will take care of it, as long as the file is valid JSON.

Oh, and no need to fill in the phrases for en-gb / en-us - they are left intentionally blank and will be filled from the master file.

Thanks to all of you in advance for your contribution =)


TL;DR: Please translate the untranslated phrases in the locale JSON files. Ty.

Issue Analytics

  • State:open
  • Created 2 years ago
  • Reactions:2
  • Comments:11 (6 by maintainers)

github_iconTop GitHub Comments

1reaction
Wodorekcommented, Sep 22, 2021

Hey, I can take care of the polish translation.

0reactions
squadjotcommented, May 24, 2022

@squadjot - uploaded. In the future, please try to figure out how to do PRs

The ones i did for demos were allright?.. or?

Read more comments on GitHub >

github_iconTop Results From Across the Web

Hire a translator or become a translator - Gengo
Become a Gengo translator and gain access to translation jobs giving you flexible income and the opportunity to ... Looking to hire freelance...
Read more >
Translation Jobs | Upwork™
Browse 3682 open jobs and land a remote Translation job today. See detailed job requirements, compensation, duration, employer history, & apply today.
Read more >
Looking for translators | Facebook
This group is for translators, interpreters and linguitsts in general. If you are a Company and you are looking for translators this is...
Read more >
Freelance translation jobs online
Are looking for a freelance translation job online? We hire freelance translator in all language combinations.
Read more >
Freelance Translators for Hire | Translation Services - Fiverr
If you're planning to hire a freelance translator, look for someone who is a native speaker of the target language you want to...
Read more >

github_iconTop Related Medium Post

No results found

github_iconTop Related StackOverflow Question

No results found

github_iconTroubleshoot Live Code

Lightrun enables developers to add logs, metrics and snapshots to live code - no restarts or redeploys required.
Start Free

github_iconTop Related Reddit Thread

No results found

github_iconTop Related Hackernoon Post

No results found

github_iconTop Related Tweet

No results found

github_iconTop Related Dev.to Post

No results found

github_iconTop Related Hashnode Post

No results found