Translating the "Why Vue?" video
See original GitHub issueWe now have a “Why Vue?” video on the front page, which already includes closed captions (optional subtitles) for English. I’m opening this issue to coordinate translations for other languages.
@Haeresis @ErickPetru @Jinjiang @kazupon @ludo237 @ChangJoo-Park @gbezyuk @miljan-aleksic @pi0 @thilobillerbeck Here’s the English SRT file. Since it’s not part of any repo, the easiest thing might just be to copy the content into a GitHub Gist and then paste the link here.
Since this is a little different than docs translations, a few tips for translating:
-
You can see the duration that text appears as
00:00:02,418 --> 00:00:05,600
. That means the caption appears at 2.418 seconds into the video, then disappears at 5.6 seconds, so it appears for just over 3 seconds. Try to make sure viewers will have time to read your text in time. 🙂 Change the timing if you need to, but make sure it doesn’t overlap other text. -
The length of lines is important, because lines that are too long will not be readable in a short time. Literal new lines will be respected, so when you see something like:
00:00:02,418 --> 00:00:05,600 more dynamic and powerful thanks to JavaScript.
There will actually be a new line after
powerful
. -
Translations do not need to be literal, but note that these words are often tied directly to the timing of certain visuals in the video. That means especially for languages that require a different sentence structure (when a verb must be moved to the end of a sentence), you may want to change the phrasing and/or have part of captions start/end at different times (even if there’s no actual talking at that moment).
-
If you download the video, then you should be able to test your SRT file in VLC media player. A dedicated subtitle program may also be useful, particularly if you need to change a lot of timings.
@Gregg may have other suggestions/requests for the translations, but I’ll leave that to him. Thank you all so much for your continued hard work to spread the Gospel of Vue far and wide! 😄
Issue Analytics
- State:
- Created 6 years ago
- Reactions:9
- Comments:18 (16 by maintainers)
Top GitHub Comments
We also don’t need a specific naming standard, as we’ll take care of that when uploading to Vimeo.
And actually, I don’t really care where individual translators keep their SRT files. Just somewhere that allows us to download the file. 🙂